Få saker har engasjert våre medlemmer mer enn teksting og tegnspråktolking av fjernsynsprogrammer.
Mandag ettermiddag var NDF på høring i Stortingets Familie- og kulturkomité. Saken var St. meld nr 6; NRK ? plakaten ?Noe for alle. Alltid.
Kultur- og kirkedepartementet har tidligere sendt Allmennkringkastingsplakat for NRK på høring og NDF har kommentert innholdet. Departementet mener det skal være et mål at alle grupper i samfunnet i størst mulig grad skal kunne ha nytte av NRKs tjenester. Departementet viser til at NRK-plakaten er et dokument som legger overordnete og prinsipielle føringer for NRKs tilbud og at det i vedtektene er fastsatt at NRKs programmer skal være tilgjengelig for døve og hørselshemmede og at NRK skal ta sikte på å tekste alle programmer. Dette er ikke tilfredsstillende for NDF og derfor deltok vi på Stortingets høring i går.
Behovet for en ny gjennomgang av NRKs allmennkringastingsforpliktelser er bakgrunn for meldingen. NDF mener NRK har ivaretatt sine plikter overfor døve på en bedre måte de siste årene men at tilbudet til døve må sikres gjennom NRK-plakaten. NDF foreslår konkret:
For å oppfylle målet om at NRK-fjernsyn skal være tilgjengelig for hele befolkningen, herunder hørselshemmede, må prinsippene for universell utforming følges. Alle programmer skal tekstes og tegnspråktolkes. Videre at NRK skal bidra til å styrke norsk, samisk språk, norsk tegnspråk, identitet og kultur.
NDF mener det betyr mye for døve at det fremgår at norsk tegnspråk skal gis plass i NRK, og at NRK med formuleringene om at de skal nå hele befolkningene også mener døve. Vi krever å bli inkludert i tilbudene som gis fra allmennkringkasterne.
Kultur- og kirkedepartementet hadde gjennom allmennkringkastingsplakaten mulighet til å vise i praktisk handling at de mener alvor når det er snakk om hele befolkningen. Det har de ikke gjort. Nå er det opp til Stortinget.